REVELANDO LOS MISTERIOS DEL GUERRERO DRAGÓN
“Justo cuando Po comienza a sentirse cómodo como el Guerrero Dragón y cabecilla de los Cinco Furiosos, suceden cosas que lo hacen preguntarse algo que nunca había pensado,” dice el guionista Glenn Berger. “¿De dónde vino? ¿Cómo llegó hasta aquí? ¿Y por qué su padre es un ganso y él es un panda? Y desafortunadamente, su padre no puede contestar muchas de las preguntas de Po, así que él pasa el resto de la película tratando de contestar esas interrogantes y lo que descubre cambia su vida para siempre.”
“Ahora, Po está teniendo recuerdos recurrentes de su infancia,” dice Jack Black, quien presta su voz al personaje de Po en la versión del filme hablada en inglés, “antes que viviera con su padre, que es un ganso. Así que llega a comprender que es adoptado y no sabe quiénes son ni dónde están ni que les sucedió a sus padres biológicos.. ¿Por qué lo abandonaron? Así que además de las aventuras que vive para salvar al kung fu, también es una historia de autodescubrimiento.”
Cuando Po sospecha que es adoptado, le pregunta a su padre, quien admite haberlo encontrado cuando era un bebé pero lo crió como a un hijo y lo considera su hijo. Po también piensa lo mismo pero de todas formas quisiera una respuesta para algunas interrogantes que tiene. Y sucede que esas preguntas se presentan al mismo tiempo que un nuevo villano, Lord Shen, el pavo real, aparece en escena.
La primera película se concentró en la historia de Po entrenándose con Shifu, así que no hubo mucho tiempo para los Cinco Furiosos. Los guionistas Aibel y Berger tuvieron la oportunidad de que ellos compartieran las experiencias de Po y que participaran en más escenas. “Eso significa que tuvimos más tiempo para escribir sobre la Tigresa , el Mono, Mantis, Víbora y Grulla,” explica Berger.
El premiado actor Dustin Hoffman presta nuevamente su voz al personaje de Shifu en la versión de la cinta hablada en inglés. “Dar la voz a Shifu nuevamente fue como ponerme una bata muy cómoda, adquirir una pose contemplativa y adoptar un estado de ánimo lleno de tranquilidad,” dice Hoffman. “Me impresionó mucho la pasión creativa y el talento artístico de Jennifer Yuh Nelson, nuestra directora y Melissa Cobb, nuestra productora.”
La jovialidad del rol del Mono y su habilidad para las artes marciales son muy similares a las que posee el famoso actor Jackie Chan, quien nuevamente presta su voz al personaje en la versión hablada en inglés de Kung Fu Panda 2. “El Mono usa el buen humor y las bromas para esconder el hecho que antes que sus oponentes lo sepan, mientras se ríen, los ha derrotado,” asevera Chan.
“La dinámica entre los Cinco Furiosos y Po es jocosa, franca y comenzando desde el punto de vista físico, se ven muy cómicos juntos,” agrega Seth Rogen, quien presta su voz una vez más al personaje de Mantis en la versión hablada en inglés del filme.
Lucy Liu, quien regresa como la Víbora en la versión hablada en inglés de la película, piensa que la calidad de las imágenes animadas es clave para la realización. “Ésta vez es en 3D, la animación es asombrosa,” dice Liu, “los combates de kung fu, los movimientos, los paisajes de China, la arquitectura de la ciudad de Shen. El 3D refuerza la belleza de la animación y la composición de la cinta.”
0 comments:
Publicar un comentario